Княжка-кошка - Страница 79


К оглавлению

79

Я приподняла крышку и заглянула внутрь. В горшке была дыра, видимо, соединенная с трубой.

За рассматриванием этого сосуда и застала меня Кириа.

— Это туалет, — хихикнула девушка. — После того, как все сделано, то нужно лишь закрыть крышку и нажать вот этот рычаг.

И девушка указала на небольшую пластину, которую я не заметила прежде. Кириа нажала на нее ногой, и мы услышали тихое щебетание птиц.

— Звук куда лучше, чем то действие, которое он сопровождает, — хмыкнула я.

— Это да! — кивнула Кириа. — Но что поделаешь? Без бытовой магии уже сложно представить жизнь в королевстве. У нас почти никто ничего не делает руками. Есть специальные маги, которые изготавливают разные нужные вещи. Чаще всего только это они и умеют… Естественно, есть и те, кто ничего не может. Таких легардов меньшинство, но с этим ничего не поделаешь! По-настоящему сильных чародеев единицы.

Стоило мне выпрямиться и принять из рук девушки полотенце, как я почувствовала себя маленькой. Кириа, хотя и выглядела моложе меня, на деле оказалась на полголовы выше, хотя я никогда не считала себя низкорослой.

— Не удивляйся, — ободряюще улыбнулась мне рыжеволосая красавица. — В Легардоре все высокие. Это то, что нас отличает от людей. Очень редко среди легардов встречаются коротышки. Почти так же редко, как и очень могущественные в магии легарды!

— А есть и такие? — спросила я, ополаскивая руки и лицо в самозаполняющемся тазу.

Щебет девушки выдавал столько информации, которой я не знала, что хотелось услышать как можно больше. Тем более что Кириа с самого начала показалась мне милой и очень дружелюбной.

— Конечно! — очень серьезно отчеканила девушка. — Еще сто лет назад самым сильным называли прадеда нынешнего короля, но теперь первенство признают за Рэндаллом. Но… у братика есть проблема. Он вроде как боится своей силы. Глупость, конечно! Но что мы тут торчим? Пойдем на террасу. Скоро туда подадут закуски и напитки.

— А куда ведет вот та дверь? — Я указала на еле заметную дверцу, почти сливавшуюся со стеной и защелкнутую на крохотную задвижку.

— С той стороны ванная комната в покоях Рэнда, — беспечно отмахнулась Кириа. — Когда два года назад стало известно, что артефакт выбрал тебя, было решено организовать комнату, которая впоследствии станет твоей. Естественно, она еще не готова до конца… Да и… Ты можешь сама все спланировать, как тебе больше захочется!

— Это ведь будет долго, — промямлила я, проходя вслед за девушкой к стеклянным дверям на террасу.

— Совсем нет. Ты сама можешь все устроить. Тут специальная магия. Всего за один день можно полностью переделать целый этаж, а не только эту комнату. Сменить мебель, полы, стены, планировку. Даже мелкие детали добавить, вроде вазочек и красивых светильников.

Девушка распахнула двери, бабочкой выпорхнув на широкий балкон, захватывавший в свои владения почти всю стену на этой стороне фасада. Метрах в двадцати справа были еще одни двери, через которые, видимо, можно было попасть в комнату Рэнда.

Террасу опоясывал каменный парапет, увенчанный через каждые несколько метров хрупкими каменными колоннами, больше похожими на кружево. Как бы ни были невесомы колонны, они легко выдерживали массивную крышу, с внутренней стороны отделанную серебристым мрамором.

Поверх парапета я видела ясное синее небо. Хотелось побыстрее подойти и рассмотреть тот вид, который открывается сверху, что я и сделала, подобрав полы халата.

Пару секунд простояв молча и не зная, что думать и говорить, я постаралась, чтобы моя челюсть не разбилась о нагретый пол с оглушительной громкостью.

В комнате совершенно не было ощущения, что находишься так высоко. Но оказалось, что даже представить подобное мне сложно. Тем не менее, я стояла на балконе, зависшем где-то на уровне облаков.

Теперь становилось понятно, почему этот замок имеет свое собственное название. С такими-то размерами! Больше всего все сооружение напоминало огромный пчелиный улей, усеянный множеством балкончиков, террас и просто окон.

С такой высоты лежащий в долине меж двух гор город выглядел как платок в клетку, расстеленный на ладони. Я могла различить даже ряды жилых домов почти на горизонте.

— Невероятно!

— Меня лично это немного пугает, — хмыкнула Кириа. — Я живу пятьюдесятью уровнями ниже. Но Рэнд любит высоту…

Я осторожно перегнулась через перила, чувствуя как дрожат коленки, и посмотрела сначала вверх, а потом вниз. Уровень, на котором мы находились, был не самым верхним. Не без труда я насчитала еще несколько этажей.

— Это сколько же здесь живет легардов?! — вырвался у меня восхищенный вздох.

— Не так много, как кажется, — пожала плечами девушка. — Почти половина всех уровней занята какими-то ненужными и малоиспользуемыми помещениями, куда никто не ходит. У знати, прибывающей на разного рода мероприятия из других городов, есть свои спальни, но большую часть года там никто не живет. Вместе со слугами и стражей в Лессе от силы пять сотен обитателей.

Я ошарашено хмыкнула. Во всем отцовском замке и соседних деревеньках жителей насчиталось бы меньше, чем в этом замке.

Раздался негромкий звон. Кириа обернулась к стеклянным дверям и пробормотала:

— А вот и еда. Устраивайся поудобнее, сейчас все расставят.

Только теперь я заметила несколько плетеных кресел, похожих на гнезда, поверх которых лежали большие круглые подушки. В центре между этими сооружениями над землей завис столик. Не заметив у него никакой опоры, я нажала на деревянную столешницу рукой, пока Кириа не могла меня видеть. С все возрастающим удивлением пришлось признать, что плоский деревянный диск не собирается упасть на пол.

79