Княжка-кошка - Страница 64


К оглавлению

64

Я не видела сестру, но, зная Эмму, предположила бы, что в этот миг девочка показывала руками необъятную гору сладостей.

— А животик у вас болеть не будет? — хитро уточнила моя горничная.

— Не будет! Я же великая волшебница и всемогущая чародейка буду! — очень серьезно фыркнула малышка.

— Хорошо, пока вы еще не волшебница, — хмыкнула няня, — поэтому ешьте!

Печально хрюкнув, Эмма в несколько секунд проглотила ненавистную серую массу из плошки. Запивая кашу компотом, девочка громко командовала служанками, пока они вынимали из шкафа платья.

— Нет, не это! — провыла девочка. — Синее! Там же было!

— Оно слишком темное, — насторожилась Мара. — Надели бы что-то светленькое, летнее. Синее на свадьбу вашей сестры шилось, мало может быть, да и теплое слишком.

— Зато красивое! — сказала, как отрезала Эмма.

В итоге ее обрядили в тяжелое бархатное платьице, стянутое по бокам шнуровкой. Золотые ленты девочка прикалывать отказалась. Как и поясок с длинными кистями.

— Так хорошо! — решила Эмма, кружась перед зеркалом. Сидя на полу у кровати, я даже залюбовалась сестрой. Цвет удивительно ей шел, подчеркивая мимолетный загар на бледной коже. Волосы, не сдерживаемые шпильками и лентами, свободно падали длинными крупными кудрями на плечи, придавая всему облику малышки легкость и игривость.

— Пойдем, котя! — Я так залюбовалась, что не воспротивилась, когда меня жестко ухватили за загривок и потянули к двери. — Уверена, ты проголодалась. В такое время отец занят делами, а тетя с Ольмой еще спят! Так что мы устроим маленький бедлам в столовой.

— Леди Эмма! — в один голос возмутились служанки.

— То есть, мы найдем тебе пару кусочков чего-нибудь вкусного и пойдем гулять в парк, — поправила саму себя Эмма.

В столовой мы никого не встретили, только слуги суетливо прибирали с длинного стола многочисленные нетронутые тарелки и чаши. Подтянув край скатерти на себя, Эмма стащила увесистое блюдо с тушеными в масле ребрышками и с серьезным видом прошествовала к задним дверям, которые перед ней распахнул услужливый лакей. Невозмутимо и сдержанно кивнув, Эмма, тем не менее, сразу после того, как двери за нами закрылись, громко рассмеялась.

— Вечно эти расшаркивания, — простонала малышка, подражая манере Ольмы говорить, растягивая слова, когда сестра была чем-то недовольна.

В парке девочка выбрала небольшую полянку, уютно устроившись у корней большого дуба. Набросившись на блюдо с ребрышками, я в пол уха слушала разглагольствования Эммы.

— Папа хочет, чтобы я в академии училась, — вздохнула девочка, подставляя макушку солнцу. Теплые лучики ласково обнимали Эмму, подсвечивая ее волосы золотистым блеском, от чего девочка казалась похожей на маленькую лесную нимфу, какими их изобразил какой-то неизвестный художник в одной из прочитанных мною книг.

Я, вернувшись к ребрышкам, тихо фыркнула, даже не надеясь, что малышка услышит меня. Но она услышала.

— Да! Представляешь? Ему очень не хочется, — продолжила лепетать Эмма, выпятив губу. — Но папочка считает, что так будет лучше для меня. Якобы я не могу контролировать свои способности, но это не правда! Могу! Но зачем?

— Затем, что вы еще очень юны, чтобы в полной мере знать границы своих талантов! — ответил откуда-то Клант. Мы с Эммой без труда узнали низкий чарующий голос легарда, более мягкий и тихий, чем у Рэнда. После недолгого знакомства с блондином, можно было прийти к выводу, что Клант не просто очень уверен в себе. Он способен внушить эту уверенность всякому, с кем легарду вздумается заговорить. Через неторопливые низкие интонации его голоса проскальзывала сила и спокойствие, действующее лучше травяного настоя.

Эмма покрутила головой, пытаясь найти Кланта. Я сделала тоже самое.

— А! Вот вы где! — Девочка уверенно ткнула пальцем куда-то в бок. — Я вижу!

— Хорошо, — хмыкнул легард, медленно появляясь и ступая ближе к нам. — Удивительно, что вы, юная леди, так легко меня заметили. У вас, в самом деле, сильные способности.

— Вовсе нет! — беззаботно ответила малышка. — Там, где вы стояли, трава была примята. Только и всего!

Клант удивленно присвистнул, округлившимися глазами глядя на Эмму.

— Я как-то об этом не подумал.

— Вам это простительно, — примирительно и очень по-взрослому ответила девочка, погладив меня за ухом.

— Это почему? — насторожился блондин, физически чувствуя, что малышка сейчас скажет что-то эдакое.

Быстро же он ее изучил! Я тоже знала, что означает эта наигранная серьезность у сестрички.

— Ну, вы старый уже! Семьдесят — почтительный возраст! — с милой улыбкой просветила легарда Эмма. — Дедушка нашего главного садовника, если приходит помогать, так вечно забывает везде свою лопату.

— Вы очень добры, леди Эмма, — почтительно ответил Клант, рассмеявшись. — Не возражаете, если я составлю вам компанию?

— Мы не против, да кошечка? — тоном великосветской дамы выдала Эмма, вздернув подбородок.

Что-то мне подсказывает, что из мелкой вырастет такая фурия, что будет вязать узелки из мужских мозгов! И заполучив в свое распоряжение один из самых интересных экземпляров, девочка уже вовсю тренирует навыки.

Клант с хитрой ухмылкой растянулся на траве в такой позе, что глаза сами собой прилипли к его стройной, прекрасно сложенной фигуре. Простой серый камзол, надетый поверх белой рубашки, и черные бриджи, заправленные в узкие высокие сапоги, ничуть не скрывали тренированное мужественное тело. Два года назад, возвращаясь к визиту легардов в Алорию, Эвила посмеялась, что парни просто не могут быть теми, кем представились. Вспомнив об этом, я точно услышала голос сестры.

64