Княжка-кошка - Страница 51


К оглавлению

51

Быстрый взгляд по сторонам позволил понять, что все, находящиеся в кухне, среди которых два легарда, удивленно смотрят на меня.

«Может хоть так они поймут, что я не совсем таша?» — пронеслась в голове шальная мысль. По-другому показать, что я не зверь, у меня пока никак не выходило. Слышать мои мысли легарды не могли, а написать что-то, даже мало разборчивое, не было возможности. На тот факт, что именно я показала, где висит питир, парни так же никакого внимания не обратили. С каждой секундой во мне крепла уверенность, что я так и останусь зверем.

Но хуже всего было то, что что-то внутри меня будто блокировало часть мыслей, не давай возможности выискивать все новые и новые способы хоть как-то проявить себя. Я видела это со стороны, но ничего не могла поделать со странной пассивностью, все больше и больше охватывавшей сознание.

— Какая у вас… воспитанная зверюга, — после продолжительного молчания нашелся, что сказать Дмир.

— Мы сами удивлены, — ошарашено выдавил Рэнд, оглядываясь вокруг, в поисках еще одного стула. Согнать меня с табурета ему мысль в голову не пришла. Повар негромко свистнул, привлекая внимания служанок, которые мигом разыскали еще один стул.

— Наверное, ее прежний хозяин был большой выдумщик, раз научил кошку такому, — невозмутимо заметил Клант, накалывая на вилку ломтик сыра и отправляя тот в рот. — Только так я могу подобное объяснить.

— Скорее всего, ты прав, — согласился брюнет, протягивая руку к блюду с курицей и подвигая его ко мне поближе. — Пусть ест, я не хочу однажды проснуться без руки!

— Ты о чем? — опешил Клант. — Я что-то не замечал за тобой тревогу за собственные конечности.

— Будешь тут переживать, когда одна давно не евшая таша, не просыпаясь, решит полакомиться и твоим филеем тоже! — пробурчал Рэнд, вылавливая из подливы пару блинчиков.

Разговор легардов прошел мимо меня, всецело увлеченной сочными кусочками нежной птицы, с хрустящей солено-перченой корочкой. Я не оторвалась от блюда, пока не проглотила даже самый маленький кусочек этой вкуснятины, не обглодала все косточки и не разжевала самые мягкие, приятно горчившие на языке.

— Может не стоило ей столько давать? — с сомнением пробормотал Клант, рассматривая мою перепачканную маслом и жутко довольную физиономию.

— Ничего с ней не случится, — отмахнулся Рэнд. — Заклинание блокирует любые болевые симптомы… Да и… Мне страшно представить, как долго этот зверь не питался нормально.

Расслабленно зевнув, я помахала парням хвостом и спрыгнула на пол, направляясь к маленькой дверце в дальней части кухни, выходящей прямо за зарослями малины на задний двор, к конюшням и складам. Оттуда было проще всего попасть к большой раскидистой старой яблоне. Когда-то по моей просьбе среди ветвей дерева слуги повесили гамак, но с тех пор прошло много времени, полотно почернело от грязи и постоянной сырости, кое-где прохудилось, напоминая больше рыболовную сеть. Мне сейчас так хотелось как следует выспаться, не слыша ничего и никого, а гамак идеально для этого подходил, не смотря на его внешний вид.

Возможно, пропущу что-то важное, что может произойти в замке, но отдохнуть хочется куда больше.

— Меня раздражает местная логика! — сказал Клант, небрежно отбросив книгу в сторону, с удовлетворением услышав, как та шмякнулась на пол. — Мало того, что нам пришлось самим искать себе ужин, так я теперь не вижу не единого желающего нас развлекать. В этом замке, как в пустыне!

— Если тебе хочется развлечений, то я видел леди Эмму, — небрежно пробормотал Рэндалл, с интересом всматриваясь в большой фолиант, который он для удобства уложил на широкий стол. — Служанка несла за ней кукол. Видимо, вечернее чаепитие. Можешь присоединиться, тебе же, вроде бы, в прошлый раз понравилось?

— И присоединюсь! — прошипел блондин, беря в руки следующий томик и брезгливо перелистывая страницы. — Все куда интереснее, чем сидеть тут с тобой, не зная, что собственно ты ищешь!

— Я уже говорил тебе, что ищу родовое дерево княжеского дома Алории, — терпеливо объяснил Рэнд, третий раз за последний час. — И ты был не против помочь его найти, пока мы ждем ужина.

— Как и где ты собираешься искать, если даже старшая дочь князя затруднилась ответить на столь простой вопрос? — скептически уточнил Клант, обведя взглядом широкие дубовые полки, уходящие под потолок. — Это, конечно, не наша библиотека, та хоть и больше, зато на каждый томик наложены чары, позволяющие найти нужный трактат, не прыгая по лестнице, аки кузнечик. Как люди живут в таких условиях?

— Клант, ты просто ленишься искать! — ухмыльнулся Рэнд, из-под локтя посылая в брата крошечный сгусток воздуха. Клант брезгливо поморщился, ловко отмахнувшись от заклинания, состроив страдальческий взгляд.

— Неужели ты думал, что я потерял бдительность?

— Просто решил проверить, — вновь улыбнулся брюнет и захлопнул толстый талмуд. — Нет, и это не то!

— Попробуй тогда вот эту, — решительно заметил блондин, уронив перед легардом растрепанную книженцию без каких-либо надписей на обложке. — Если моя логика мне не изменяет в какой-нибудь подворотне, то это должно быть именно то, что ты ищешь. Книгу часто открывали, возможно, это не оригинал, но очень тщательно ведомый черновик, где всегда куда больше сведений. Возможно, переписчик даже делал пометки на полях, чтобы что-то для себя уточнить. Обложка заляпана свежими чернилами — явно кто-то недавно вносил данные.

В подтверждение своих слов, Клант распахнул книгу на последней заполненной странице, где крупным небрежным почерком были отмечены даты с пометками «свадьба» и «рождение».

51